jrs直播

当前位置: > 足球新闻 >

成事在人:片名翻译的妥帖与主题的契合

影片的片名《事成事在人》显然取自我们古老的成语:事事靠人,事事靠天。本片的片名将八字箴言的两个对象互换,意思是强调人的主观能动性对于决定事件成败的作用。它是唯物主义的而不是理想主义的,并且重点是人的努力。这部电影也契合了这个主题,“感谢上帝给了我一个不可征服的灵魂,我是我命运的主人!我是我灵魂的指挥官!”

1. 片名翻译

片名《》是一个拉丁词,英文写为“”,意为“无敌”。大陆将其翻译为“It on the ”是相当贴切的。至少比台译的《无敌勇者》更有文学气息。今年有两部力作的内地译名颇让人意外,一部是《无耻混蛋》,一部是《该死的团队》。 《该死的团队》和这部影片一样,也可以算是一部传记励志片,所以《魔鬼团队》的翻译还是相当不错的。虽然《无耻混蛋》过于直白的翻译很符合昆汀·塔伦蒂诺黑帮电影的风格,但对于不认识这位大导演的人来说,第一次看到片名可能会被拒之门外。还不够浪漫。本片翻译为《无良混蛋》,非常造作、风骚、古典,既符合原意,又生动、有磁性。对比高低,据说港译版的《魔鬼遇上杀人犯》真是让人倒吸一口凉气,无言以对。

2. 字幕翻译

说到片名翻译,我们就来说说这部电影的字幕翻译。我看到的是悠悠鸟论坛翻译组的作品。影片中,曼德拉赢得选举并发表一系列演讲。既然是一场励志演讲,全世界人民都大同小异,这里的亮点就在于字幕组将曼德拉的演讲与中国特色社会主义国情完美结合,比如成功后宣布,“今天,我们黑人站起来了!”在处理民族冲突和种族隔阂时,我们用“团结一切可以团结的力量”。当面对“不太关注少数群体的声音和意见”时,我们的曼德拉与时俱进地说,“我们‘我们必须以人为本’”这句话是科学观的核心。就这样,土生土长的我,在红色中国的白色包围下,不禁抱拳叹息。原创作品,那些所谓的专家叫兽的翻译水平远​​远不如我们商务翻译团队的水平。字幕组不关心报酬,只是靠着自己的热情和爱好,一群年轻人走到了一起。并将自己的作品成果无私地贡献给广大影迷、电视剧迷,这才是真正的“为人民服务”的精神。专家说,野兽戴上高清眼镜,怕什么。看到的是钞票,翻译出来的文字就像是干呕产生的晦涩污秽的文字,气味难闻。有兴趣才有才华,有激情才有精彩点。向默默无闻、被当局无耻打压的字幕组活着的雷锋致敬。与此同时,他们正在传递先进的价值文化。伟大的字幕组万岁!伟大的字幕组,永垂不朽,光辉史册!

3. 三个贫民窟国家

整部影片在南非拍摄,主要在约翰内斯堡和开普敦。南非是2009年曝光度较高的国家,《第九区》在影视作品中的轰动效应堪比《贫民窟的百万富翁》让印度民众在奥斯卡上彻底走红。因此,在笔者心目中,贫民窟最厉害的三个国家是:印度。如果你想了解更多,请看《贫民窟》。第二个是南非。想了解更多请看《第九区》。第三个是巴西。 ,请移步《上帝之城》一睹为快。这三者都通过最直观的视频作品来呈现。用普通话,它们深刻地揭示了资本主义丑陋和黑暗的一面。鳞次栉比,密密麻麻,真是令人感动、震撼。很多人不禁庆幸:“社会主义的优越性,下辈子,如果我有转世的话,我一定会投生在中国!”这是一种常见的做法,中国王朝的领导人最高兴看到这种外国现实主义题材的影视作品。 。

5.南非!南非!

电影极大地提高了南非的知名度。在绿色的球场上,明年的南非世界杯将是一场看得见、摸得着的兴奋。世界杯预选赛和小组抽签让足球在2009年流行之前就变得炙手可热。当然,贫民窟和种族冲突也在电影《世界杯》中一一重现。至于明年的2010年足球世界杯与2009年相比,本片也在另一个维度做了不约而同的参照。片中还有一句“明年世界杯”。当然不是足球世界杯,而是橄榄球世界杯。同样的命题:南非作为明年世界杯的东道主能走多远?

6. 联手

本片的导演克林特·伊斯特伍德有《神秘河》、《百万美元宝贝》、《廊桥》、《不可饶恕》等作品,都被视为经典。老牌演员弗里曼就不用说了。事实上,南非前总统纳尔逊·曼德拉曾说过,只有摩根·弗里曼才能扮演他。这相当于一项伟大的使命。影片另一位主演马特·达蒙凭借《心灵捕手》获得奥斯卡最佳男主角提名,也是好莱坞的领军人物。所以这部电影还不错。本片是伊斯特伍德与弗里曼继《不可饶恕》、《百万美元宝贝》之后的第三次合作。如此强大的团队,致力于制作一部关于世界级人物的励志传记电影。如果获得奥斯卡提名,就相当于去年的《对话尼克松》,讲述总统的故事。唯一的缺点是影片太长。 134分钟其实应该压缩成90分钟,节奏也应该相应加快。不过,考虑到曼德拉当选总统时已经年事已高,言语行为难免缓慢,从而拖慢了影片整体的节奏。速度如此之快,以至于影片中激烈的足球对抗场面看起来就像慢动作。

曼德拉 足球 电影_电影足球曼德拉是谁演的_电影足球曼德拉演员表

7. 不可征服

电影中和现实中,曼德拉多次默默地背诵一首诗。这首诗写得很好,也很励志。谨附上威廉·欧内斯特·亨利 ( Henry) 于 1875 年写的一首诗。

“无敌”

透过笼罩着我的夜色,我看到了层层黑暗。

感谢上天赐予我一颗不服输的灵魂。

即使被地狱紧紧抱住,我也没有退缩哀求,

遭受命运的沉重打击,我满头是血,但我昂首挺胸。

在愤怒和悲伤的世界之外,不仅有恐怖的阴影,

但面对未来的威胁,你会发现我无所畏惧。

无论命运之门多么狭窄,无论承受怎样的惩罚。

我是我命运的主人

我是我灵魂的统帅!

上一条: 意甲衰落!经济衰退致球市低迷,传统经营模式难以为继
下一条: 过年热议体育竞技,推荐热血竞技电影,看摔跤吧,爸爸等影片如何燃爆全场

猜你喜欢


成事在人:片名翻译的妥帖与主题的契合

影片的片名《事成事在人》显然取自我们古老的成语:事事靠人,事事靠天。本片的片名将八字箴言的两个对象互换,意思是强调人的主观能动性对于决定事件成败的作用。它是唯物主义的而不是理想主义的,并且重点是人的努力。这部电影也契合了这个主题...

0

意甲衰落!经济衰退致球市低迷,传统经营模式难以为继

意甲曾经有“小世界杯”的美誉,但如今却逐渐没落。最重要的原因是意大利国内经济衰退。如今意大利青年失业率高达39%,远高于欧盟20%的平均水平。 21世纪前15年,GDP和人均实际收入双双下降。 2012年至2014年,意大利GDP下降2...

0